Старший преподаватель кафедры «Русский язык и методика преподавания русского языка» ПИ имени В. Г. Белинского ПГУ Наталья Куприянова рассказывает, как правильно говорить и писать на родном языке.
Кто-то покупает квас в бутылках, а кто-то предпочитает бочковОй. Или бОчковый - как правильно?
Даже на этикетках можно увидеть надпись «Квас бочковой», но это ошибка. Современная норма - «бОчковый», с ударением на первом слоге: бОчковый квас, бОчковое пиво, бОчковая капуста и бОчковые помидоры. Их консервируют (квасят) и хранят в бочках.
Так эти деревянные сосуды назвали, вероятнее всего, за форму с круглыми боками. В старину мастера, делающего бочки, называли бочаром или бондарем. Секреты технологии передавались по наследству, появлялись династии, чьи потомки носят сегодня фамилии Бочаровы и Бондаревы.
А в германских языках «бочар» - это cooper. Фамилия известного писателя, автора приключенческих романов про индейцев Фенимора Купера так и переводится - «бочар».
То ли от английского, то ли от голландского cooper родились русские глаголы «откУпорить» и «закУпорить». Ударение в них неподвижно: откУпорить бутылку, разлить бОчковый квас, достать из бочки хрустящие бОчковые огурцы.
Будем говорить грамотно!
▶▶ Хотите сообщить новость? Напишите нам! ◀◀