Сетевое издание|18+|Пятница|22 ноя 2024|23:01
rss PenzaInform в Одноклассниках PenzaInform в Вконтакте PenzaInform в Telegram PenzaInform в Дзен

Через социальные сети

Через аккаунт на сайте

Имя
Пароль
+0oC
+1oC
Погода | Сегодня | Облачно |
+5oC
+6oC
Завтра | Облачно |
 
Telegram

15 августа отмечается Международный день телефонного приветствия «Алло!». В русский язык это слово пришло в начале XX века. По одной из версий, оно образовалось от английского hello, которое в качестве приветствия использовали в Cоединенных Штатах.

Идея, кстати, принадлежит не создателю телефона, а другому изобретателю - Томасу Эдисону. Александр Белл первоначально предлагал говорить в трубку Ahoy! Но идея американца людям понравилась больше, чем шотландский вариант.

Емкое и звучное слово быстро вошло в обиход сначала за океаном, а потом распространилось по всему миру.

«По иной версии, родоначальник этого слова - французский глагол allons, который означает «пойдемте/давайте» и трансформировался в «алло» в русском и других языках», - заведующая кафедрой «Иностранные языки и методика преподавания» ПГУ Екатерина Алешина.

Но это еще не все варианты развития событий. Некоторые языковеды считают, что «алло» произошло от венгерского halom, что в переводе означает «вас слушают». Такое приветствие в своей работе использовали сотрудники телефонных компаний.

А в некоторых странах привычное телефонное «здравствуйте» не звучит. Например, греки, поднимая трубку, произносят «Паракало!» ( «Пожалуйста!»), итальянцы начинают разговор со слова Pronto! («Готов!»), а в Германии часто звучит фамилия человека, которому вы позвонили.

▶▶ Хотите сообщить новость? Напишите нам! ◀◀

0
0
0
 

Гость||

penzainform.ru писал(a):

от венгерского halom, что в переводе означает «вас слушают»
Не с Иврита, точно?

Гость||

с него конечно

Гость||

Ага, halom - "вас слушают"... вообще-то hallom пишется по-венгерски, на русский слух воспринимается ближе к "хОлом" и означает "слушаю"!Байки все это. Вообще считается, что таки от французского allons в смысле "ну, давай" (вообще дословно в самом деле будет как "идем", но часто в разговорной речи французов используется в качестве такого междометия - "ну, давай"), плюс с дополнительным влиянием английского hello.


 
 
 

Новости по теме


Последние новости

Народный репортер

Мы публикуем самые интересные новости от наших читателей.
Присылайте: editor@penzainform.ru

Адрес редакции: 440026, Россия, г. Пенза,
ул. Кирова, д.18Б.
Тел: 8(8412) 238-001

E-mail редакции: editor@penzainform.ru

Рекламный отдел: 8(8412) 238-003 или 8(8412) 30-36-37

e-mail: reklama@penzainform.ru

Если ВЫ заметили ошибку или опечатку в тексте, выделите его фрагмент и нажмите Ctrl+Enter!

Сетевое издание СМИ «ПензаИнформ» |18+| 2011—2024

Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Реестровая запись ЭЛ № ФС 77-77315 от 10.12.2019 года. Учредитель ООО «ПензаИнформ». Главный редактор — Белова С.Д. Телефон редакции 8 (8412) 238-001, e-mail: editor@penzainform.ru.
На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии.

Мобильная версия | Пользовательское соглашение | Реклама на сайте