В лингвистической гимназии № 6 стартовал седьмой открытый конкурс переводчиков. Старшеклассники из учебных заведений Пензы и Заречного состязаются в знании английского.
Каждому дают индивидуальное задание - кусок оригинального текста Шекспира. Школьникам предстоит перевести сонеты.
«Будем смотреть и на точность, и на литературность перевода. Не нужно, чтобы он был дословным, но в то же время полет фантазии не должен завести участников слишком далеко», - пояснила председатель жюри Наталья Аверьянова.
Результаты конкурса станут известны в начале следующей недели.
▶▶ Хотите сообщить новость? Напишите нам! ◀◀
когда-то неплохой английски английским там преподавали, потом под влиянием времени больше американский английский был. ездили по обмену в штаты на год. так зачем сейчас переводить Шекспира? язык трансформировался со временем, а шестая всё на шекспировском глаголит. старославянский не преподают случаем?