В надежде, что чужой язык окажется доступным без перевода, пензенцы пришли на концерт камерного хора Республики Мордовии в областную филармонию. В программе значились произведения на родном языке солистов. Зрительница Галина Подборнова уверяла: разобраться, о чем идет речь, не составит труда.
«Любую песню, любое произведение, на каком бы языке оно ни исполнялось, люди, умеющие ценить музыку, всегда поймут», - считает зритель Галина Подборнова.
Песня «Чиньжарамо» в переводе означает «Подсолнух». Артисты, зная, что не все зрители понимают мордовский, подготовились. Они чередовали куплеты на русском и родном языках. Мордовский камерный хор самый молодой в республике, ему всего 18 лет. Но уже титулованный, дипломант, лауреат многочисленных фестивалей.
«Хор славен уникальной мордовской хоровой школой, которая не похожа ни на русскую, ни на татарскую. Конечно, отдельные элементы она впитала в себя, но сама по себе совершенно особенная, самобытная», - рассказал директор Мордовского камерного хора Вячеслав Башкиров.
Оценить особенности хоровой школы, созданной мордовским композитором Георгием Сураевым-Королевым, пензенцы могли в течение двух часов. Столько длился концерт.
Колыбельная «Тютю-балю» в переводе - «Баю-баю». Камерный хор республики выступил в рамках дней Мордовии в Пензенской области. До третьего октября жители нашего региона услышат артистов филармонии, биг-бенда, увидят спектакли драматического театра наших соседей.
▶▶ Хотите сообщить новость? Напишите нам! ◀◀