Старший преподаватель кафедры «Русский язык и методика преподавания русского языка» ПИ имени В. Г. Белинского ПГУ Наталья Куприянова рассказывает, как правильно говорить и писать на родном языке.
На праздничном вечере все одеты прекрасно - нарядно и модно; как говорится, с иголочки. А что это значит?
Язык портных, белошвеек, вышивальщиц подарил нам немало ярких устойчивых оборотов. О каких-то одинаковых предметах, похожих людях или явлениях говорят, что они на один покрой.
Что-то сделано плохо, разваливается на глазах - трещит по швам. Потому что как будто сшито ненадежно, непрочно, на живую нитку.
А когда понапрасну хотят скрыть то, что все равно заметно или хорошо известно, нам понятно: шито белыми нитками.
Некоторые полагают, что с иголочки - то же самое, что модно и эффектно. Это неточное понимание. «С иголочки» буквально означает «одежда, только что сшитая, будто только что из-под иголки портного, т. е. абсолютно новая».
А в широком понимании так именуют вообще все только что сделанное, либо приготовленное, либо построенное. Это может быть новый костюм, а может, например, трудовая книжка, которую получил молодой специалист. И даже новый трактор, который только что сошел с конвейера.
Будем говорить грамотно и выразительно!
▶▶ Хотите сообщить новость? Напишите нам! ◀◀