Откуда в русский язык пришло слово «котлета»?

Читать новость на сайте

Старший преподаватель кафедры «Русский язык и методика преподавания русского языка» ПИ имени В. Г. Белинского ПГУ Наталья Куприянова рассказывает, как правильно говорить и писать на родном языке.

Снова звучат призывы бороться с иностранными словами. Говорят, например: зачем нам «гамбургер», если можно сказать по-русски «котлета с хлебом»? Интересно, а «котлета» - русское слово?

Котлета с картошкой - привычный обед. И оба слова кажутся родными. Совершенно обрусевшие, они тем не менее не исконные, а заимствованные, просто давно - в XVIII веке.

«Котлета» - из французского языка, происходит от слова côte («ребро», «бок», «сторона»). Когда-то так называлась отбивная из мяса с реберной части.

Котлеты готовят также из фарша - тоже французское слово, при создании которого французы воспользовались латинским farcire («начинять»).

«Картошка» - русскоязычный вариант немецкого Kartoffel. Оно, в свою очередь, представляет собой видоизмененное итальянское tartufolo («гриб трюфель»). Плоды и картофеля, и трюфеля растут под землей, и оба названия восходят к латинскому terrae tuber («земляная шишка»).

Взаимодействие народов и культур обогащает язык. В нем остается только то, что действительно важно и полезно. Будем помнить об этом и говорить грамотно.

Сетевое издание СМИ «ПензаИнформ» 2011—2024

Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Свидетельство ЭЛ № ФС 77-77315 от 10.12.2019 года. Учредитель ООО «ПензаИнформ». Главный редактор — Белова С.Д.
Телефон редакции 8 (8412) 238-001, e-mail: editor@penzainform.ru
Для читателей старше 18 лет.

Полная версия | Пользовательское соглашение